Tranh nhau thịt bò chết toi

Direct English translation

Competing with each other for the meat, both die pointlessly.

Equivalent English version

When two dogs fight over a bone, a third runs away with it

Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc tranh giành một chút lợi nhỏ cuối cùng cả hai bên đều thiệt hại hoặc hỏng việc. Thường dùng để chê những người hơn thua vụn vặt, không biết nhường nhịn nên dẫn đến kết cục xấu.
English explanation
It means that fighting over a small benefit can end with everyone losing or the whole matter being ruined. It is used to criticize petty rivalry and the refusal to yield, which leads to a bad outcome.